关灯 巨大 直达底部
亲,双击屏幕即可自动滚动
第046章 经纪人

上面啥精神?上面的精神就体现在《华夏文学》之中。

两家杂志联袂约稿,在师大没造成什么影响。毕竟只有少数领导与老师知道,至于各路吃瓜同学,肯定是不知道的,否则又会造成校园轰动。

安妮14日离开龙南,当天就到达了香港。次日,他找到家族一位在香港工作的表哥,说自己想要找报社与唱片社投稿,请表哥帮忙。

安妮的表哥叫胡安,是一位有西班牙血统的帅哥。胡安听了安妮的要求,很是吃惊:你说的是投稿?你竟然要投稿?你在写音乐作品或小说?

总之,惊叹号连用了几次。

“表哥,不是呢。是我在龙南结拜的一个弟弟的作品,他说他的这些作品在大陆上暂时还发不出来,想要在香港发表。”

“结拜?弟弟?”胡安像发现新大陆一样,上向打量着表妹,这表妹变了呢?在家族里拒绝任何婚姻介绍,跑到华夏大陆去了,却又结拜了一个弟弟,难道,她喜欢姐弟控?

“是啊,有什么问题吗?”安妮浑然没觉得,她已经被胡安怀疑到二川上去了。

“你喜欢姐弟恋?”胡安问道。

“哎呀,胡安,你说啥呢?那是个大一的孩子,才17岁!他在跟我学英语!”

“哦,原来是这样。一个17岁的少年,会有什么好作品啊?”胡安听到那个“弟弟”的年龄后,便不以为然了。

“胡安,你没瞧不起人,虽然我不太懂汉语,但我弟弟写的曲谱,听起来却非常优美呢。”见胡安贬低自己的结拜弟弟,安妮据理力争。

“呵呵,好吧。你把稿子拿出来,你不懂,我懂啊。”胡安伸出手说道。

胡安确实懂汉语,因为这家伙其他爱好没多少,惟独在语言上有点天赋,在学了第二外语后,又学了汉语这第三门外语,而且口语文字水平都不错,至少能相当于华国的高中生水平。

也正是因为其汉语不错,家族便将其派到有讲汉语的地方。不过,胡安来到香港几年后,也明白了,汉语实在是太麻烦了。他刚来香港时,根本就听不懂所谓的汉语,问过之后才知,香港人讲的是粤语,是汉语的方言之一。现在的他,当然没问题了,汉语官话、粤语等,都说得很顺溜了。

“哎呀,安妮,你弟弟这个小说,写得太精彩了,真的,太精彩了。”次日也即星期天上午,胡安在安妮寝室外面大声叫道。

“真的,胡安,真的?”听到说精彩,安妮也兴奋地问道。

“当然,当然。而且,我保证,这部书稿能卖到大价钱。”胡安这话,其实只是他个人的赞誉。

“哎呀,那太好了。我们去找报社和唱片社吧。”安妮高兴地挽着胡安的手,类似于撒娇地说道。

“安妮,你想得太简单了。我们这样直接去找杂志社或唱片社,能卖到好价钱才怪。所以,你得等我联系一个人,打听打听行情后再说。”胡安作为商场人士,自然知道贸然去联系,本来值100块钱的东西,别人可能给你30块钱的价格已经算是有良心的了。

然后胡安同他的朋友联系,朋友在日本,要18日晚才回香港。安妮算了算时间,回澳大利亚过节也来得及。万一时间来不及,她就是留在香港过圣诞节也不错。她之所以要离开龙南,是因为龙南压根没人过圣诞节。有如一个华人在异国他乡,春节时总想回国过,因为那个样子才像过节啊。

这样,当安岭在龙南天西师大接受两家报刊联袂约稿时,安妮与胡安也在香港见到了一位华人樊兴平,这就是胡安的朋友,香港《华夏日报》一位资深编辑,两人曾经是英国伯明翰大学的同级校友,而且在大学时就彼此认识。

樊兴平先看的那20首歌,这家伙一看就拍响了桌子,天啊,经典,经典,首首经典!作为香港主流报纸的资深编辑,对于香港流行音乐那绝对是知之甚深,实际上作为伯明翰大学的校友,樊兴平在香港也颇有地位,对于娱乐界的事情更是知之甚深。

安岭到底剽窃了哪些作品呢?