关灯 巨大 直达底部
亲,双击屏幕即可自动滚动
抵巇第四

【原文】物有自然,事有合离。有近而不可见,远而可知。近而不可见者,不察其辞也;远而可知者,反往以验来也。

巇者,罅也。罅者,涧也。涧者,成大隙也。巇始有朕,可抵而塞,可抵而却,可抵而息,可抵而匿,可抵而得,此谓抵巇之理也。

【译文】世间万物都由自然规律支配,任何事情都有分有合,循环往复。有时彼此距离很近,却互相不了解;有时相距很远,却彼此非常熟悉。距离近而互相不了解;是因为没有互相考察言辞;距离远却能彼此熟悉,是因为经常往来,互相体察。

所谓"巇"就是"瑕罅",而"罅"就是容器的裂痕,裂痕出现便是大裂缝的端倪。在裂痕刚刚出现时,可以通过"抵",使裂痕合闭;可以通过"抵",使裂痕消失;可以通过"抵",使裂痕停止;可以通过"抵",使裂痕变小;可以通过"抵",而保全器物,这些都是抵塞缝隙的办法。

【原文】事之危也,圣人知之,独保其用;因化说事,通达计谋,以识细微。经起秋毫之末,挥之于太山之本。其施外,兆萌芽孽之谋,皆由抵巇。抵巇,隙为道术。

【译文】当事物出现危机之初,圣人就洞察一切了,在将自己保护起来之后,他可以按照事物的变化去做君王的工作,使君王了解治国方略,并由此学会辨识各类事物的细微之处。万事万物在开始萌芽时,都像秋天鸟类身上的新毛一样细微,一旦发展起来,就像泰山的根基一样宏大。当圣人将德政向外推行时,奸佞小人的一切阴谋诡计,都会被排斥,可见抵巇是一种方法。

【原文】天下分错,上无明主,公侯无道德,则小人谗贼,贤人不用,圣人窜匿,贪利诈伪者作。君臣相惑,土崩瓦解而相伐射,父子离散,乖乱反目,是谓"萌芽巇罅"。圣人见萌芽巇罅,则抵之以法。世可以治,则抵而塞之;不可治,则抵而得之;或抵如此,或抵如彼;或抵反之,或抵覆之。五帝之政,抵而塞之;三王之事,抵而得之。诸侯相抵,不可胜数,当此之时,能抵为右。

【译文】天下动乱不止,朝廷没有贤明的君主,官吏们也没有社会道德。小人谗言妄为,贤良的人才不被信用;圣人逃匿躲藏起来,一些贪图利禄、奸诈虚伪的人飞黄腾达,上下之间互相怀疑,君臣关系土崩瓦解,诸侯之间互相征伐,致使战火四起,民不聊生,父子离散,骨肉反目,这就叫做"轻微的裂痕"。当圣人看到轻微的裂痕时,就要设法治理。如果统治还能维持,就要采取抵塞的办法,使其裂隙得到弥合,使国家能够继续存在;如果这个统治已经到了不可挽救的地步,就要新的国家政权来取而代之。有的可以这样弥补,有的可以那样挽救;有的可以通过弥合使国家统治重新走上正轨,有的可以通过取而代之来重建政权。五帝时的圣明政治,对偶尔的失误可以采取一些办法来挽救;三王时政治残暴,就应该取而代之,建立清明的政权。诸侯之间互相征伐,战争频繁,不可胜数,在这个混乱的时代,善于随机应变的诸侯才是强者。

【原文】自天地之合离终始,必有巇隙,不可不察也。察之以捭阖,能用此道,圣人也。圣人者,天地之使也。世无可抵,则深隐而待时;时有可抵,则为之谋;可以上合,可以检下。能因能循,为天地守神。

【译文】天地之间是有合有离、有始有终的,因此,一定会留有间隙,这是不要不审慎考察的。认真观察后能正确地运用捭阖之术的人,就是圣人。圣人是天地之神的使者。当世上还不需要"抵"的时候,他就深深隐居起来,以等待时机;当世上有可以"抵"的弊端时,他就会适时地出来挽救危机,上为君王出谋划策,下行督察臣属之职。这种按抵巇的办法行事的圣人,就是天地的守护神。

【注释】抵:抵塞。

巇:隙。

抵巇:意为堵塞有缺漏的地方。